Willkommen in Klausen,
der Törggelehauptstadt!
Die Tradition des herbstlichen Törggelens im mittleren Eisacktal seit Jahrhunderten gepflegt. Alljährlich öffnen im Herbst die urigen Stuben zahlreicher Bauernhöfe und Buschenschänke und laden Einheimische und Gäste zur Verkostung lokaler Produkte und liebevoll zubereiteter Speisen in geselliger Runde ein: der neue und der ungegärte Wein, Knödel und Geselchtes, Hauswurst mit Kraut, Speck, Kaminwurzen, Käse und zum Nachtisch Krapfn gebratenen Kastanien.
| Törggelen: Die Bezeichnung geht auf das lateinische Wort "TORQUERE" zurück, das soviel wie "WEIN PRESSEN" bedeutet. Nach der Weinlese feierten die Bauern mit ihren Helfern ein Fest, bei dem der ungegärte und der neue Wein gekostet wurden. |
|
|
   |
Benvenuti a Chiusa,
la capitale del "Törggelen"!
Nella Valle Isarco la tradizione autunnale del "Törggelen" esiste ormai da secoli. Ogni anno in autunno gli antichi masi e gli agriturismi aprono le loro porte agli ospiti locali e ai visitatori, per la degustazione, in simpatica compagnia, di prodotti tipici e specialità: il dolce mosto e il vino novello, lo speck, la zuppa d'orzo, i canederli, le salsicce con i crauti e come dessert i "Krapfen" e le caldarroste.
| Törggelen: La denominazione deriva dal verbo latino "TORQUERE" che significa "SPREMERE LE UVE". Dopo il raccolto e la vinificazione i contadini erano soliti a festeggiare assieme ai loro braccianti, assaggiando il frutto del loro lavoro. |
|
|